Compensação Pelo Signo Do Zodíaco
Substabilidade C Celebridades

Descubra A Compatibilidade Por Signo Do Zodíaco

Artigo

Por que tantas âncoras de notícias parecem semelhantes?

limite superior da tabela de classificação '>

Não importa em qual canal você sintonize ou qual transmissão local receba, os âncoras de notícias compartilham uma característica comum além de trajes profissionais e cabelos perfeitos. Eles tendem a soar exatamente iguais, da cadência à enunciação até uma falta completamente curiosa de um sotaque regional. Como isso acontece?

As emissoras nem sempre soaram tão geograficamente neutras. No início do século 20, muitas personalidades e artistas do rádio adotaram o que era conhecido como sotaque do Meio-Atlântico, ou uma mistura do inglês bem-educado com o dialeto da Costa Leste dos Estados Unidos. Esse método polido e adequado de falar era popular nos filmes de Hollywood dos anos 1930 e no rádio porque indicava algum tipo de educação e erudição de classe alta. Graças à paixão da América pela Inglaterra, soar até vagamente britânica fazia as pessoas parecerem inteligentes. Especialistas como William F. Buckley Jr. levaram a tocha do Meio-Atlântico mesmo quando ela caiu em desgraça no setor de entretenimento.

A prática mais contemporânea de soar linguisticamente neutro é muitas vezes referida como tendo um sotaque geral americano - o que é um pouco enganoso, já que não há muito sotaque. Também conhecido como Standard American, Broadcast English ou Network English,General americanofoi um termo usado pela primeira vez nas décadas de 1920 e 30 por linguistas que queriam isolar um sotaque mais difundido do que os dialetos da Nova Inglaterra ou do sul. O estudioso George Philip Krapp usou a frase em seu livro de 1925A Língua Inglesa na América; o lingüista John Kenyon referiu-se a ele em seu título de 1930Pronúncia americana, onde ele insistiu que 90 milhões de americanos falavam general americano.


justvps

como tirar uma música da sua cabeça

Com o passar do século, uma gama mais ampla de sotaques regionais foi reconhecida e tornou-se quase impossível generalizar entre a Nova Inglaterra, o sul e o general americano. Embora alguns linguistas discordem sobre a definição de General American, ainda é amplamente considerada uma voz falante que carece de talento regional.

Então, por que os âncoras de notícias confiam nele? Um dos principais motivos é manter abertas as oportunidades de emprego. Os âncoras locais que entregam o noticiário noturno para estações afiliadas geralmente são vagabundos, aceitando empregos em todo o país, e essas diferentes redes preferem um sotaque americano geral. Se um âncora vindo do sul se comprometeu a entregar as principais notícias do dia com um sotaque sulista, por exemplo, não é provável que uma estação de Nova York ache que os telespectadores seriam afetuosos com ela. Da mesma forma, um sotaque do Brooklyn pode soar peculiar quando os residentes de Los Angeles querem um resumo das manchetes locais.

Mas um sotaque é apenas uma parte da entrega de uma emissora. Nas escolas de radiodifusão, os jornalistas de televisão são treinados para falar em velocidade moderada e enunciar cada palavra com clareza. (Quer percebam ou não, os jovens locutores também podem começar a imitar seus heróis âncoras de notícias que tinham dicção impecável, como Walter Cronkite ou Ted Koppel.) Nenhuma carta é deixada de lado. As frases são compostas para facilitar a leitura de um teleprompter.

em que as pessoas gastam mais dinheiro

Falar sem rodeios também precisa se encaixar em qualquer filmagem que esteja sendo exibida enquanto o âncora está falando. A modulação desigual pode ser uma distração, embora algumas âncoras escolham enfatizar as palavras puxando-as para fora (“muur-der”) ou adotam um tom mais sombrio ao relatar eventos trágicos.

Alguns âncoras também relataram ser mais cuidadosos com sua fala porque os microfones de transmissão geralmente são implacáveis. Palavras que começam com P tendem a estourar, por exemplo. A escola de radiodifusão treina o tipo de voz casual e coloquial que não se traduz bem em um noticiário.

qual a melhor hora para uma xícara de café matinal?

Claro, alguns linguistas acreditam que não existe tal coisa como ser totalmente livre de sotaque. Um sulista tentando remover qualquer traço de uma fala arrastada soará diferente do que alguém da Nova Inglaterra tentando fazer o mesmo. Podemos não notar simplesmente porque os humanos não são tão bons em reconhecer sotaques mais sutis, especialmente os nossos. Os radiodifusores podem soar parecidos em grande parte porque todos eles enunciam e tentam alcançar a precisão articulatória. Poucas âncoras dirão 'dubya'. Eles vão dizer 'você é o dobro'. Mas aquele “dubya” ocasional é o que faz os padrões de fala soarem diferentes.

E essas são todas as novidades que temos hoje.

Você tem uma grande pergunta que gostaria que respondêssemos? Em caso afirmativo, informe-nos enviando um e-mail para bigquestions@mentalfloss.com.