Desvendando o canto dos ladrões, a gíria elisabetana do submundo
limite superior da tabela de classificação '>Em 1528, um livro publicado anonimamente intituladoLiber Vagatorumapareceu na Alemanha. Mais tarde renomeado em inglês como oLivro de vagabundos e mendigos, incluía um glossário da gíria misteriosa falada pela classe baixa na época. O prefácio para este livro enigmático foi escrito por ninguém menos que o teólogo Martinho Lutero, que se lembra de ter sido 'enganado e enganado por esses vagabundos e mentirosos mais do que eu gostaria de confessar.' Ele também passou um tempo destacando 'quão poderosamente o diabo governa neste mundo', apontando para esta gíria, que foi chamada de 'hipocrisia dos ladrões' (também chamada de hipocrisia dos mendigos ou ladinos) como evidência.
Existem vários jargões underground entre as línguas do mundo, mas a cantilena dos ladrões é notável tanto por suas origens inescrutáveis quanto por sua durabilidade. Muitos grupos minoritários diferentes foram acusados de inventá-lo (sim, culpados, não creditados), principalmente o povo Romani - o grupo anteriormente conhecido como ciganos. O escritor inglês Thomas Harman, em seu panfleto do século 16Uma advertência ou aviso para cursores comuns,6% 22% 20% 5Cl% 20% 22v = uma página & q & f = false 'target =' _ blank '> chamou seus autores de “miseráveis, astutos, vagabundos errantes que se chamam e se autodenominam egípcios, dissimulando profundamente e falando longamente e encobrindo suas profundas práticas enganosas. ” Martinho Lutero, por sua vez, atribuiu amargamente a invenção das calas dos ladrões aos 'judeus'.
A verdade é que ninguém sabe ao certo quem começou. Tudo o que sabemos é que as formas de fraude dos ladrões começaram a surgir no século 13, em várias línguas na Europa, e eram faladas pela classe baixa como uma gíria “a fim de que seus enganos, patifes e vilãs não pudessem ser tão facilmente percebido e conhecido ”, como escreveu o autor inglês do século 17 Samuel Rid. Thomas Harman afirmou que a gíria foi inventada por volta de 1530 por alguém que foi 'enforcado todos, exceto a cabeça'. O que sabemos com certeza é que ao longo do tempo a linguagem evoluiu - alguns dizem do galês romani, embora isso também seja contestado. Também é chamado de 'francês mascate', o que pode indicar uma conexão francesa, mas provavelmente é apenas o inglês insultando os franceses. Como os criadores da hipocrisia são desconhecidos e muitas de suas palavras (deliberadamente) ofuscadas, as raízes de muitas palavras permanecem em grande parte um mistério.
Isso é o que torna a cantiga dos ladrões um exemplo perfeito de umcriptoleto: É um jargão secreto criado especificamente para excluir ou confundir um determinado grupo - neste caso, os policiais. Polari, uma língua falada por gays britânicos em meados do século 20, é outro exemplo de criptoleto, assim como Boontling, que ainda é falado hoje em Boonville, Califórnia.
Ainda usamos algumas palavras da tagarelice dos ladrões, incluindo algumas que podem soar solidamente do século 20 aos nossos ouvidos. Por exemplo,falso, um favorito de Holden Caulfield emO apanhador no campo de centeio(1951), pode vir deFawney, que pode ser rastreada até 1770 na Inglaterra. UMAfawney rigera um estratagema comum em que 'um sujeito deixa cair um anel de latão duplo dourado, que ele pega antes do partido que deveria ser enganado, e para quem ele o dispõe por menos do que seu valor suposto, e dez vezes mais do que seu valor real . ” Neste golpe, oFawneyé o anel, e provavelmente vem da palavra irlandesa para anel:anel. Uma queda, em que alguém cai e cai de bunda, muitas vezes para efeito cômico (ou às vezes apenas em referência a um erro embaraçoso), vem deidiota, a palavra vulgar para nádegas. Meias (e agora qualquer tipo de roupa íntima) às vezes ainda são chamadasgavetas, e um mentiroso ou trapaceiro ainda é chamado devigarista. Outros exemplos de hipocrisia que sobreviveram intactos aos tempos incluemPombo(para significar uma vítima ou um otário),graxa(significando subornar, como emunte uma palma), edeixado em apuros(para ser traído).
quanto custam as minifiguras de lego
o que é horton ouve quem sobreProjeto Gutenberg // Domínio Público
Outras palavras atribuídas a não podem ter origens relativamente óbvias, comoespremer, significando vinho ou licor, oudescasca(despir). Alguns têm significados lógicos, uma vez que você conhece suas referências misteriosas, por exemplo,mirmidon, que é uma palavra vulgar para um juiz e se refere originalmente a um grupo de tessálios que foram liderados por Aquiles no cerco de Tróia, mas mais tarde passou a significar um tonto contratado. Enquanto isso, outras etimologias só podem ser adivinhadas, comomishtopper(um casaco ou anágua) ouOliver, um apelido para a lua. Talvez você tivesse que estar lá.
Uma vez que o não foi estabelecido, muitos livros foram escritos com o objetivo de decodificá-lo. Possivelmente, o mais útil deles foi escrito por François Villon. Celebrado hoje por sua poesia sardônica, Villon era um ladrão e assassino itinerante com predileção por brigas de bêbados que passou a maior parte de sua vida sendo expulso de vários lugares da França. No entanto, ele também tinha um diploma de Mestre em Artes pela Universidade de Paris e um dom para acrósticos. Vivendo e trabalhando em meados de 1400, os poemas de Villon foram escritos no cantão francês. Seu 11Baladas emJargãolançou um pouquinho de luz sobre o código que havia confundido o público, quase um século antes de Martin Luther e seu co-autor anônimo escreverem sobre ser enganado por vagabundos.
Embora já faça um tempo desde que as pessoas começaram a publicar livros sem sentido, ainda ocasionalmente aparece na impressão. Começando em 1978,Masmorras e dragões avançadosincluiu um pequeno grito para a hipocrisia dos ladrões. Se você jogou como um ladrão, você poderia falar mal dos ladrões para impedir que outros jogadores soubessem de seus planos e tramas. (Em edições posteriores, os ladrões se tornaram trapaceiros, mas os jogadores ainda têm a opção de falar sem rodeios.) Um glossário real não foi incluído no manual de AD&D - isso era apenas uma ofuscação abstrata - mas eles ainda recebem adereços para a precisão histórica.
Felizmente para nós, existem muitos recursos sobre cantões disponíveis hoje, incluindo o tradutor de cantigas dos ladrões em lingojam e um dicionário online para download no Internet Archive. Embora a gíria tenha mudado muito ao longo dos anos e de região para região, aqui está um pequeno glossário de palavras e frases selecionadas, se você quiser beliscar algumas para sua fala cotidiana. Seus amigos podem não entender você, mas esse é o ponto, não é?
sala : bom, bom, valioso
Jukrum : licença ou permissão para operar
lullypriggers : ladrões que roubam roupas molhadas de varais
priggers de prancers : ladrões de cavalos
priggers of cacklers : ladrões de galinha
cebola : um anel de sinete ou outro selo
montar um cavalo parido por uma bolota : ser enforcado na forca
casamento-musica : o choro das crianças
desenhar a imagem do rei : para falsificar dinheiro
voltar : uma pessoa muito torta
moldura : a forca
bebê na madeira : um ladino aprisionado no pelourinho ou pelourinho
dentes de abbott : acavalos frisosao longo do topo do muro ao redor da Prisão de King's Bench em Southwark, Londres (antes conhecido como 'dentes de Ellenborough')
progg : alimentos
apanhador de coney (as vezesconny-catcher): um ladrão, deConey, um apelido para um coelho criado para a mesa, referindo-se à mansidão de uma vítima
billingsgate : palavrões, do mercado de peixes de mesmo nome em Londres, conhecido pela linguagem grosseira ouvida em suas barracas
noite de trabalho : um sujeito alto e estúpido
Damascos irlandeses : batatas
ás de Espadas : viúva
Pôncio Pilatos : um penhorista
pedaço de pão : diamante
chunk o’ brandy : rubi
vinho de baga : safira
Academia : bordel
vidente : juiz
frummagemmed : estrangulado ou enforcado
Kate : seletor de fechadura
morto : mulher
Carvalho : homem rico
rinoceronte : dinheiro
vogal : para escrever um I.O.U.