Compensação Pelo Signo Do Zodíaco
Substabilidade C Celebridades

Descubra A Compatibilidade Por Signo Do Zodíaco

Artigo

8 coisas que você talvez não saiba sobre vogais

limite superior da tabela de classificação '>

A, E, I, O, U e às vezes Y não é tudo que você precisa saber sobre vogais. Há mais nesses membros burros de carga de nosso inventário linguístico do que você pode imaginar.

1. O INGLÊS TEM MAIS VOTOS DO QUE HÁ CARTAS PARA ELES.

A, E, I, O, U e às vezes Y são as letras que definimos como vogais, mas as vogais também podem ser definidas como sons da fala. Embora tenhamos seis letras que definimos como vogais, há, em inglês, muito mais sons de vogais do que isso. Por exemplo, considere os pares de palavrasgatoecarro, oucozinheiroecozinheiro. Os sons das vogais são diferentes uns dos outros em cada par, mas são representados pelas mesmas letras. Dependendo do dialeto, e incluindo ditongos, que são combinações de dois sons vocálicos, o inglês tem de nove a 16 sons vocálicos.

2. A VOZ MAIS COMUM É A SCHWA.

O som de vogal mais comum em inglês nem mesmo tem sua própria letra no alfabeto. No entanto, ele tem um símbolo e é parecido com este: ǝ. É o som 'uh' em uma sílaba átona e aparece em todos os lugares, desde th [ǝ], p [ǝ] tato, até antic [ǝ] p [ǝ] tory. Você pode descobrir nove curiosidades sobre isso aqui.


justvps

o verdadeiro filho de um conto de bronx

3. SEU ESPANHOL SOA AMERICANO POR CAUSA DOS DIFTONGOS.

Além dos sons vocálicos puros, existem ditongos, nos quais o som se move de um alvo para outro. O inglês americano está cheio deles. A vogal na pronúncia americana denãoé um ditongo que se move deouparavocê(se você diz isso em câmera lenta, seus lábios se movem de um puroouposição para um purovocêposição). A vogal na pronúncia espanhola não é um ditongo. Fica emou, e é isso que o faz soar diferente da versão em inglês.

4. ALGUNS SONS PODEM SER VOTOS OU CONSONANTES.

Ovocêsom (pronuncia-se 'oo') é uma vogal. Ele permite um fluxo de ar irrestrito através do aparelho vocal. Em contraste, as consoantes são criadas com um bloqueio do fluxo de ar, ou ponto de constrição. UMAvocêsom às vezes pode servir como um ponto de constrição, e nesse caso ovocêé considerado umdentro. Na palavraazul, avocêé a parte mais aberta da sílaba e uma vogal. Dentroqueré a constrição antes da vogal principal e, portanto, uma consoante. Da mesma forma, umeu(ou “ee”) também pode ser umY, o que ajuda a explicar por que Y às vezes é uma vogal.

é um umbigo uma cicatriz

5. A MAIORIA DAS IDIOMAS TEM PELO MENOS TRÊS VOTOS.

A maioria dos idiomas tem pelo menoseu,para, evocê, ou algo próximo a eles, embora possa ser o caso de a extinta língua Ubykh ter apenas duas vogais. É difícil dizer qual é o maior número de vogais para um idioma porque há características como comprimento da vogal, nasalização, tom e qualidade de voz (rangido, soproso) que podem ou não ser consideradas marcas de diferença categórica de outros sons, mas, em geral, 15 parece ser um número bastante alto de vogais distintas para um idioma. O Alfabeto Fonético Internacional possui símbolos para 34 vogais diferentes. Você pode ouvir os diferentes sons que eles representam aqui.

6. ALGUNS IDIOMAS EXIGEM HARMONIA DE VOWEL.

Em inglês, podemos adicionar um final como–Nessou-Yem qualquer palavra e a forma da terminação não muda. Posso dizer 'a propriedade da vogal' ou 'sua fala é muito ditonga'. Em línguas como o húngaro, as vogais da desinência devem se harmonizar com as vogais da palavra à qual se atribui. Por exemplo, a terminação multiplicativa, para formar palavras comoem dobro,três vezes, etc. é-cabeloquando se anexa a uma palavra com uma vogal posterior (seis vezes, 'seis vezes'),vezesquando se anexa a uma palavra com uma vogal frontal (uma vez, “Uma vez”) e-cabeloquando se anexa a uma palavra com uma vogal frontal arredondada (cinco vezes, 'cinco vezes'). Outras línguas com harmonia vocálica são o turco e o finlandês.



7. O INGLÊS DE HOJE É O RESULTADO DE UMA MUDANÇA ENORME CHAMADA 'A GRANDE MUDANÇA DO VOWEL.

Muitas palavras que temos hoje eram pronunciadas de maneira muito diferente antes do século XIV.Botasoou mais comobarco,larsoou comoHoos, ecincosoou comofeev. O inglês passou por uma grande mudança nos séculos XIV e XV. Palavras com vogais longas mudaram para novas pronúncias. As mudanças aconteceram em estágios, ao longo de algumas centenas de anos, mas quando foram concluídas, o idioma parecia muito diferente e a ortografia era um pouco complicada, já que muitas ortografias haviam sido estabelecidas durante as fases iniciais da pronúncia. A mudança pode ter sido iniciada pelo volume de palavras francesas que entraram no inglês pouco antes da mudança, ou pelo movimento de populações com diferentes dialetos durante a Peste Negra.

8. VOCÊ NÃO PRECISA DE TODAS AS VOZES PARA ESCREVER UM ANÚNCIO.

Em 1969, George Perec, membro do grupo de literatura experimental francesa conhecido como Oulipo publicouDesaparecimento, um romance de 300 páginas escrito apenas com palavras que não continham a letraé. Foi publicado em inglês comoEvitar, também sem usar a letraé. A tradução espanhola,O sequestro, usado nãopara. Os trabalhos criados com esse tipo de restrição são chamados de lipogramas, explicados aqui em umé-lipograma sem.