Compensação Pelo Signo Do Zodíaco
Substabilidade C Celebridades

Descubra A Compatibilidade Por Signo Do Zodíaco

Artigo

40 W-palavras maravilhosas para ampliar seu vocabulário

limite superior da tabela de classificação '>

W é chamado de “U duplo” porque já foi exatamente isso. Originalmente, as antigas línguas germânicas da Europa não tinham uma letra para representar adequadamente o seu som “w” (o labio-velar aproximant, se você quiser ser técnico), e por isso era representado por duas letras consecutivas Us ou Vs . Eventualmente, esses dois se juntaram em um único personagem,DENTRO, que permanece em uso até hoje. É essa história que dá ao W o nome mais longo de qualquer letra do idioma inglês - e também significa que a siglawwwcontém exclusivamente três vezes mais sílabas do que letras.

Hoje, a letra W é responsável por pouco menos de 2 por cento de toda a escrita em inglês, mas graças à alta frequência de palavras comoestava,vontade,com,nós estamos,que,seria,quem,o que,Onde,quando, ePor quê, você pode esperar que W seja a primeira letra de aproximadamente uma em cada vinte palavras que você usa todos os dias. E isso sem adicionar nada disso ao seu vocabulário ...

1. WAG-FEATHER

Uma gíria antiga para uma pessoa tola, arrogante e fanfarrona, que combina bem com ...


justvps

2. WAG-PASTY

... esta velha palavra Tudor para um 'malandro travesso', de acordo com oOxford English Dictionary.

3. WALLYDRAG

O pássaro mais jovem ou o último a nascer em uma ninhada é oWallydragouWally-Draigle. Figurativamente, você também pode usar este aqui para se referir a uma pessoa magra ou de aparência magra, ou como um apelido para alguém que sempre parece mal vestido ou desleixado.

4. WAMBLE-CROPPED

Um antigo dialeto do século 16 que se espalhou pelos Estados Unidos no século 19, se você forwamble-croppedentão você está doente do estômago. Como um verbo,mudar de posiçãosignifica 'sentir náuseas' ou, figurativamente, 'virar e virar'.

5. WARDAY

PARAWarday(pronunciado de forma que “guerra” rima com “bar”, não “core”) é simplesmente um dia da semana. Oguerra- parte é provavelmente uma contração de 'trabalho'.

6. WARP

A palavra despretensiosaurdidurapode ser apenas uma das palavras mais bizarramente úteis do idioma inglês. Além de significar 'dobrar ou distorcer fora de forma', oERAlista outras 30 definições diferentes do verbourdidura, incluindo 'colocar ou tirar uma roupa às pressas', 'borrifar ou espalhar algo pela superfície', tanto 'para abrir um portão' quanto 'para abrir uma porta', 'para flutuar no ar', “Para desviar ou desviar algo de sua rota ou curso normal”, “mover-se ou trabalhar lentamente em suas mãos e joelhos” e “para de repente colocar alguém em grande perigo”.

7. AVISO

Um antigo dialeto para lisonja bajuladora ou linguagem persuasiva e persuasiva.

8. WASHAMOUTH

Uma palavra de dialeto antigo usada tanto para alguém que habitualmente fala antes de pensar, ou que freqüentemente usa palavrões.

9. WASTEgood

Uma palavra do século 16 para perdulário.

10. VER-NASCIMENTO

Um antigo apelido do século 18 para uma parteira. Fato bônus: as parteiras também já foram apelidadas de “apanhadoras de coelhos”.

11. PERMANÊNCIA DE ÁGUA

Cunhado por Shakespeare emHenry VI: Parte 3, o adjetivoem pé de águasignifica “inundado de lágrimas”.

12. CRIADOR DE TEMPO

Um céu sem nuvens pode parecer um clima perfeito, mas o folclore antigo afirma que um céu sem uma nuvem à vista é na verdade um presságio de uma chuva forte que virá. Como resultado, um céu azul perfeitamente claro já foi conhecido como umcriador do clima, no sentido de que provavelmente significa que há uma tempestade se formando.

13. WELL-A-FINE

Bom diaé uma velha expressão de angústia ou tristeza, masbemera essencialmente um equivalente do século 18 de 'o que você sabe!' ou 'está tudo muito bem!'

14. WET-HAND

Um antigo apelido do norte da Inglaterra para um bêbado.

15. WHANGSBY

Whangé uma palavra do dialeto inglês antigo que significa 'vencer' ou 'thrash', e derivada disso, umWhangsbyé qualquer coisa que seja particularmente resistente ou resistente.

16. WHEEL-HORSE

Em uma época em que os cavalos eram amplamente usados ​​para transporte e máquinas de energia, umlíderera um cavalo posicionado na frente de qualquer engenhoca que puxava ou acionava, enquanto umcavalo de rodafoi posicionado entre as próprias máquinas, normalmente entre os eixos de duas rodas giratórias. Como era compreensível que se acreditasse que o líder tinha o melhor negócio dos dois, a palavra do século 18cavalo de rodapor fim, passou a ser usado figurativamente para se referir a qualquer pessoa que trabalhe mais ou carregue o maior fardo em qualquer empresa ou atividade em particular.

17. RODA

Uma antiga palavra do dialeto escocês costumava significar 'assobiar fracamente ou desafinadamente'.

18. WHEERIEMIGO

Outra palavra escocesa, desta vez para qualquer engenhoca ou dispositivo bizarro ou fantasioso. Brilhantemente, você também pode usar este como um verbo, que significa 'trabalhar de maneira insignificante'. UMAWheeriorum, aliás, é qualquer objeto de aparência estranha cuja função não seja imediatamente clara.

19. WHEEZLE-RUNG

Vale a pena lembrar da próxima vez que você for acampar que um pedaço de pau usado para levantar uma panela de água fervente do fogo é umdegrau chiado.

20. WHEFF

Uma palavra do dialeto inglês antigo para um ruído feito por um cachorro que fica entre um latido e um rosnado. No entanto, isso pode soar.

21. WHELKY

Além de ser o nome de um tipo de caracol marinho,búzioé uma antiga palavra inglesa para espinha ou pústula. Então, se você éwhelky, então você tem uma pele manchada.

22. WHEMMLE

Parawhemmlealgo é virar de cabeça para baixo, em particular enquanto você está procurando por algo, ou então usar como uma tampa ou tampa. Portanto, colocar um prato virado para cima sobre uma tigela de comida é apropriadamente chamadochoramingando.

23. WHIFFLE

Paraassobiaré tremular ou flutuar no ar. Derivado disso, umwhiffler(além de ser outra palavra para fumante de tabaco) é alguém que “fareja” uma espada ou instrumento semelhante para abrir caminho no meio da multidão para uma procissão que os segue.

24. WHIP-BELLY

Uma gíria do século 18, apelido para cerveja ou licor fraco ou estragado. UMApodridão da barriga de chicoteestava com o estômago ruim após uma noite de bebedeira.

25. WINDY-WALLETS

Um apelido antigo usado na Escócia para um tagarela incessante ou para alguém que costuma contar histórias exageradas ou improváveis.

26. WINGLE

Para percorrer uma rota cambaleante em ziguezague. Possivelmente depois de muito chicote.

27. WITCHKNOT

Nós e tatuagens no cabelo são supostamente amarrados lá por bruxas, de acordo com o antigo folclore inglês, caso em que são conhecidos comonós de bruxa. Tatuagens na crina ou pelo do rabo de um cavalo, aliás, sãoestribos de bruxa.

28. CINQUELAS

Uma palavra do século 18 que significa 'sentido anti-horário' ou 'na direção oposta ao normal'.

29. WITNESS-TREE

Uma árvore usada como marcador geográfico, como em uma rota ou para marcar um limite, é umárvore testemunha.

o que eles chamam de peido na inglaterra

30. WITTICASTER

Um comediante ou contador de piadas de baixa qualidade.

31. WONDERMONGER

Uma palavra do século 17 para alguém que trabalha ou negocia com maravilhas.

32. WOSTLE

Uma antiga palavra de Yorkshire que significa 'tomar um refresco em uma pousada'. Às vezes seguido pelopodridão da barriga de chicote.

33. PULSO

O laço elástico solto que ajuda a manter a luva na mão? Esse é opulseira.

34. WRITATIVE

Se vocês sãoescrita, então você ama ou está inclinado a escrever. Contanto que você não escreva umescrita—Que é uma palavra do século 18 para um texto mal escrito.

35. WRIZZLED

Algo que éenrugadoé enrugado, ondulado ou enrugado. Provavelmente é derivado de uma palavra ainda anterior,contorceu-se, o que significava quase a mesma coisa.

36. CABEÇA ERRADA

Alguém que sempre parece ter ideias bizarras ou julgamentos irracionais e mal informados é umcabeça errada.

37. WRONGO

Gíria dos anos 1930 para uma moeda falsificada ou uma pessoa de má reputação ou desonesta.

38. WUNDERKAMMER

Literalmente uma 'câmara maravilhosa' em alemão,Wunderkammeré outro nome para um “gabinete de curiosidades” - uma coleção diversa de objetos bizarros ou novidades.Wunderkammerforam extremamente populares na Europa após o final da Renascença e tornaram-se uma maneira prática para os iluminados e educados exibirem seus variados interesses e amplitude de conhecimento. Após sua morte em 1753, um notável naturalista inglês e colecionador de curiosidades, Sir Hans Sloane, legou seuWunderkammerpara a nação britânica; acabou se tornando o Museu Britânico.

39. WUTHER

Como a própria Emily Brontë explicou em seu romance de 1847, “Morro dos Ventos Uivantes é o nome da residência do Sr. Heathcliff. ‘Wuthering’ é um adjetivo provinciano significativo que descreve o tumulto atmosférico ao qual sua estação é exposta em tempo tempestuoso. ” Também escritopara ondeouwhudder,wutherapareceu pela primeira vez na língua em meados de 1400, quando originalmente significava 'mover-se com grande força'. Provavelmente é descendente de uma palavra escandinava ainda anterior, que significa 'mover ou bater para frente e para trás'.

40. WYLIECOAT

Uma antiga palavra do período Tudor para colete ou qualquer vestimenta semelhante usada por baixo de outras roupas.