21 pedaços polpudos de lenhador Lingo
limite superior da tabela de classificação '>Claro, lumbersexuals podem andar a pé (e usar barbas e xadrez), mas eles podem falar o que falar? Se você sempre quis falar como um lenhador da vida real, graças aoDicionário de Inglês Regional Americano(DAR), temos 21 frases complicadas para você começar.
1. TODAS AS MÃOS E O COZINHEIRO (E OS JACKS DE UISCO)
A versão lenhador do náuticotodas as mãos no convés, esta frase é usada para anunciar uma emergência, como um congestionamento de madeira, exigindo a ajuda de todos 'sem exceção', dizDAR. O dicionário contém citações de vários estados e regiões, incluindo Maine, Indiana, Kentucky, Tennessee e o Noroeste do Pacífico. Quanto ao whisky-jack, é outro nome para o pássaro gaio-do-Canadá.
2. LUZ DO DIA NO PÂNTANO
Da próxima vez que você precisar acordar alguém, você pode gritar: 'Luz do dia no pântano!' O ditado foi usado como um alerta entre os madeireiros no noroeste do Pacífico, na Nova Inglaterra e na região dos Grandes Lagos.

3. ENCAIXE A MASSA
Paraencaixotar a massasignifica “cozinhar” na gíria dos lenhadores e pode ser ouvido na Nova Inglaterra e nos Grandes Lagos. Estamos supondo que a expressão pode ter a ver com amassar ou bater a massa para fazer pão.
4. QUARENTA E CINCO-NOVENTA
Linguagem de logger para uma grande salsicha e, de acordo comDAR, em homenagem a um 'cartucho de rifle bastante grande da época'.
5., 6., 7. e 8. ALMOFADA DO FÍGADO, SUAVE, GLÓRIA DA MANHÃ E TAMPA DA FOGÃO
Quando você pensa em comida de lenhador, pode pensar em panquecas, embora não tenhamos certeza do porquê. EstaNew York TimesO artigo faz a conexão entre os madeireiros finlandeses e sua afinidade com as panquecas de sua terra natal, que 'não têm nenhuma semelhança com o estilo americano fofo', mas são do tamanho de um prato, são pesadas e densas.
coisas para aprender como fazer
Seja qual for a conexão, os lenhadores têm muitas maneiras de dizer 'panqueca'.Almofada de fígadopor exemplo, nomeado por sua semelhança com o penso medicamentoso usado onde quer que o fígado esteja.Almofada de suoré outra, especialmente se referindo a uma panqueca dura e talvez a última em uma pilha, de acordo com umDARcitação de Wisconsin: “Eu tenho que comer a almofada de suor, ou você vai me assar uma panqueca fresca?” Outros monikers incluemGlória da manhã, que também se refere a um donut, emembro do fogão, nomeado por sua semelhança com um bolo grelhado.
9. COUGAR DEN
Não, não esse tipo de puma. No registro, umcova do pumarefere-se ao barracão, provavelmente em referência aos animais que os lenhadores podem encontrar. A frase pode ser ouvida no noroeste do Pacífico, na região dos Grandes Lagos e na Nova Inglaterra.
é o filme três reis baseado em uma história verdadeira
10. AMEN CORNER
Enquanto no Sul e Midland, ocanto amémrefere-se a uma seção de uma igreja, geralmente perto do pregador, 'ocupada por aqueles que lideram os améns responsivos', dizDAR. No jargão de lenhador da Nova Inglaterra e dos Grandes Lagos, é um lugar no barracão para contar histórias, onde eram 'antigos' relembrando ou pregadores, também conhecidos como pilotos do céu, espalhando a palavra.
11. SNAKE ROOM
Osala da cobrapode ser considerado o oposto do canto amém. É uma sala em um bar para bêbados, muitas vezes lenhadores, dormirem da embriaguez. Por que cobra? De acordo com uma citação emDAR, o dono do bar ou segurança deslizaria os lenhadores bêbados 'de cabeça' e, presumivelmente, inclinados como uma cobra, 'pelas portas de vaivém do bar'.
12. FEBRE DO COBERTOR
Depois de dormir no quarto da cobra, na manhã seguinte alguns lenhadores podem ser atingidos comfebre geral, uma condição que envolve ficar na cama depois que os outros madeireiros se levantaram, de acordo com Leland George Sorden em seu livro de 1969,Lenhador Lingo.Em geral,febre geralrefere-se a um lenhador preguiçoso.
13. BORDO COM A TIA POLLY
Se você realmenteestãodoente, você pode irembarcar com a tia Polly, que significa 'fazer seguro por doença ou acidente', dizDAR. Não temos certeza de qual é a origem deste idioma, emboraPollyé uma gíria para penico em algumas regiões.
14. CONTAGEM (OS) LAÇOS
Paracontar (os) empatessignifica ser despedido ou sair de um emprego. A frase se aplica tanto à exploração madeireira quanto à ferrovia, e de acordo com uma citação de 1958 emDAR, vem 'desde os dias em que a única maneira de deixar o acampamento era caminhar pela estrada de ferro.' Outros termos de desistência incluemarraste elano noroeste do Pacífico, Nova Inglaterra e Grandes Lagos, eacertar o piqueespalhados por todo o país e também pretendendo partir ou partir às pressas.
15. SAIS EPSOM
No sudoeste, na Nova Inglaterra e nos Grandes Lagos, o médico do campo de extração de madeira pode ser chamadosais de epsom, um nome que já foi registrado e agora se refere ao sulfato de magnésio em geral. No noroeste do Pacífico, o médico pode ser referido comoiodo.
16. SEÇÃO 37
Seção 37parece ser um lugar misterioso e inexistente. De acordo com um 1958DARcitação de um Pacific Northwesterner, “O município usual contém 36 seções, e 37 não deveria existir.” Portanto, o termo descreve algo estranho e incomum. Uma citação de 1969 diz que na Nova Inglaterra e nos Grandes Lagos, a seção 37 é uma espécie de paraíso para lenhadores, 'para onde vão todos os bons madeireiros quando 'descontam suas fichas''. Finalmente, uma citação de 2001 de Wisconsin descreve a seção 37 como onde vão os novatos, onde você corta madeira se estiver roubando, e uma noite na taverna.
17. CÉU OESTE E CURVADO
Da próxima vez que você ou suas coisas forem derrubadas voando em todas as direções, você pode dizer que foi derrubadocéu oeste e torto. A frase é usada no sul, sul de Midland e oeste.
como visto em produtos de TV 2015
18. CHIN-WHISKER
O adjetivobigodeé usado depreciativamente entre os madeireiros e se refere a algo de pequena escala e não profissional, especialmente relacionado a um fazendeiro.
19. DUNG HISTER
Os lenhadores realmente tinham uma queda pelos fazendeiros. UMAconteúdo hister-Ondehisteé uma variante de 'talha' - é um fazendeiro e 'chamar um lenhador de fazendeiro era um insulto e significava uma luta', diz uma citação de 1969 emDAR.
20. E 21. BESTA DE MADEIRA E SAVAGE
Embora você não queira chamar um lenhador de fazendeiro, também não quer chamá-lo de lenhador, pelo menos 'nas florestas do noroeste do Pacífico', dizDAR, embora ele 'possa admitir ser umbesta de madeiraou umselvagem. ” Lenhador parece ser o nome preferido, enquanto lenhador se refere a alguém que trabalha com madeira de “palito”, ou seja, “o pequeno pinheiro de segunda planta e cicuta, em Minnesota, Michigan e Maine”. Quanto abesta de madeira, embora seja uma auto-caracterização para 'qualquer cara que trabalhe na floresta', forasteiros 'é melhor não usar a expressão'.
Quer mais linguagem de lenhador? Confira esses livros que foram parte integrante de muitas dasDARentradas:Palavras de Logger do passadopor Leland George Sorden e Isabel J. Ebert;Lenhador Lingopor Leland George Sorden; eWoods Words: um dicionário abrangente de termos de madeireirospor Walter Fraser McCulloch e Stewart Holbrook.