17 apelidos curiosos de autores famosos
limite superior da tabela de classificação '>Em seu livro de 1904Nostromo: um conto do litoral, Joseph Conrad escreveu: “Um apelido pode ser o melhor registro de um sucesso. Isso é o que chamo de colocar a cara de uma piada sobre o corpo de uma verdade. ”
Conrad pode estar certo. Muitos escritores de sucesso têm, ou tiveram, apelidos. Quando criança, Voltaire era conhecido como 'Zozo'. Já adulto, Karl Marx preferia o 'Velho Nick'. Se William Golding era o seu professor de inglês desgrenhado, é provável que você o chame secretamente de 'Scruff'. E se você conta Margaret Atwood entre seus amigos, provavelmente a chama de Peggy.
Aqui está uma lista de apelidos literários - de insultos de infância a apelidos amigáveis - e como eles surgiram.
1. Um colega escritor apelidou William Wordsworth de 'Turdsworth'.
O apelido de Lord Byron para William Wordsworth pode soar juvenil, mas era normal: Byron eraestranhas. Em Cambridge, ele levou um urso de estimação na coleira e até tentou matricular a criatura nas aulas. O excêntrico Byron não era o único a zombar das custas de Wordsworth. Samuel Taylor Coleridge certa vez remexeu no sobrenome do escritor da era romântica com uma rima espirituosa.
2. Para seus amigos e familiares, Edith Wharton era a 'Srta. Pussy Jones'.
Wikimedia Commons // domínio público
Antes de se tornar a primeira mulher a ganhar o Prêmio Pulitzer de literatura, Edith Wharton era 'mais conhecida como Miss Pussy Jones', de acordo com oNew York Times. O apelido foi amplamente utilizado por seus amigos e familiares.
3. Os colegas de escola de John Milton o batizaram de 'Senhora de Cristo'.
Séculos antes do Aerosmith escrever a letra imortal 'Cara parece uma dama', John Milton estava virando cabeças no Christ’s College em Cambridge. Suas feições eram tão delicadas - com abundantes cabelos ruivos e pele extremamente clara - que os alunos começaram a ligar para o futuro autor deParaíso Perdidoo Colégio da “Senhora de Cristo”.
4. Aldous Huxley foi chamado de “Ogie” por sua estranheza.
Aldous Huxley era um garoto desengonçado. Quando criança, sua cabeça era tão gigante que ele tinha problemas para ficar em pé enquanto caminhava. E como um jovem adulto, ele era tão magro que Virginia Woolf o descreveu como um “gafanhoto gigante”. Em algum lugar no meio, as pessoas começaram a chamar o florescente ferreiro das palavras de 'Ogie' - abreviação deogro.
5. Os valentões da escola apelidados de James Baldwin 'Popeyes'.
Wikimedia Commons // domínio público
Crianças podem ser cruéis. O sorriso dentuço de James Baldwin e os olhos grandes inspiraram os valentões da escola a chamá-lo de 'Froggy' e 'Popeyes'. Mas um jovem Baldwin encontrou consolo na linguagem. “Escrever era meu grande consolo”, dizia ele. “Eu poderia ser tão grotesco quanto um anão, e isso não importaria.”
o flautista da história de Hamelin
6. Ezra Pound deu T.S. Eliot o apelido de “Old Possum”.
Ezra Pound e T.S. Eliot era amigo de correspondência e às vezes escrevia cartas no estilo das histórias do tio Remus, imitando o estereótipo de um dialeto afro-americano. Pound brincou que Eliot era como o “Velho Gambá” das histórias de Remus - reticente e cauteloso. O apelido se espalhou, e Eliot o usou em seu livro infantilLivro dos Gatos Práticos do Velho Possum, que inspirou Andrew Lloyd Webber'sGatos.
7. As travessuras atrevidas da infância de Virginia Woolf lhe valeram o apelido de “A Cabra”.
Christiaan Tonnis, Flickr // cc by-sa 2.0
Virginia Woolf era uma criança travessa. Quentin Bell escreveu em sua biografia de Woolf que: “Ela podia dizer coisas que faziam os adultos rir com ela”. Em uma ocasião, ela estava secretamente fazendo xixi em um arbusto e tentou desviar a atenção cantando 'A última rosa do verão. 'De acordo com Bell, isso - e desventuras semelhantes - rendeu a ela o apelido de infância de 'A Cabra', muitas vezes abreviado para apenas 'Cabra'.
8. As pessoas chamavam Chinua Achebe de 'Dicionário' por causa de seu jeito livresco.
O escritor nigeriano Chinua Achebe era um leitor ávido de infância que passava tanto tempo com o nariz enterrado nos clássicos que seus amigos o chamavam de “Dicionário”. A risada, no entanto, estava neles: o livro de AchebeAs coisas desmoronamseria traduzido para pelo menos 50 idiomas. No crepúsculo de sua vida, as pessoas estavam chamando Achebe de “Prof” - abreviatura de “professor” - em vez disso.
9. Os colegas militares de Fyodor Dostoiévski se referiam a ele como 'Monge Photius'.
O pai de Fyodor Dostoiévski trabalhava no Hospital Mariinsky para os Pobres, e o romancista passou grande parte de sua juventude brincando com as crianças pobres cujos pais eram pacientes lá. Ele nunca esqueceu suas raízes. Quando Dostoiévski atingiu a maioridade e entrou para o exército, ele se interessou pela religião ortodoxa russa, uma obsessão que provocou o ridículo de seus colegas estudantes militares, que o chamavam de “monge Photius”, em homenagem a Photius I de Constantinopla.
10. Depois de ser ferido em batalha, as pessoas apelidaram Miguel de Cervantes de 'O One-Handed de Lepanto'.
Wikimedia Commons // domínio público
Em 1571, a Espanha e outros estados da Santa Liga travaram uma guerra com o Império Otomano. Juntando-se à luta estava um jovem soldado chamado Miguel de Cervantes. Na Batalha de Lepanto, uma das maiores batalhas navais da história, uma saraivada de tiros de mosquete atingiu o peito e a mão esquerda de Cervantes, mutilando-o. A partir daí, as pessoas ligaram para oDon QuixoteautorO Manco de Lepanto, ou 'o de Lepanto com uma mão'.
11. Quando Evelyn Waugh namorou uma mulher com o mesmo nome, amigos começaram a chamá-lo de “He-Evelyn”.
Em 1927, a autora Evelyn Waugh conheceu uma aristocrata chamada Evelyn Gardner e mais tarde começou a cortejá-la. O casal rapidamente percebeu que a vida pode ficar um pouco confusa quando seu parceiro romântico compartilha seu primeiro nome. Os amigos começaram a chamar o casal de “He-Evelyn e She-Evelyn” para diferenciá-los. A confusão durou pouco, pois a dupla dissolveu o casamento menos de uma década depois de se casarem - depois de já terem se separado anos antes.
12. Os meninos da escola desprezaram Honoré de Balzac apelidando-o de 'O Poeta'.
Quando os meninos da escola apelidaram Honoré de Balzac de 'O Poeta', não foi um elogio. O futuro autor escreveu a poesia mais horrível e horrível de toda a classe. “Abandonei meus estudos para compor poemas, que certamente não podem ter se mostrado muito promissores, a julgar por uma linha de muitos pés que se tornou famosa entre meus companheiros”, escreveu Balzac.
13. Para um de seus amantes, Simone de Beauvoir era simplesmente “O Castor”.
Jillian Cooper / iStock via Getty Images
No início da vida, um dos namorados de Simone de Beauvoir ligou para elaCastor, Latim para “castor”. (Embora a palavra em inglês obviamente se pareça com seu sobrenome, alguns acreditam que o nome veio da ética de trabalho de Beavuoir: ela estava sempre tão ocupada quanto um ... bem ... castor.) O filósofo francês Jean-Paul Sartre adorou o apelido. Ele dedicou seu primeiro trabalho,Náusea,“Ao Castor” e se referiria descaradamente a Beauvoir em entrevistas com o apelido mamífero.
14. As pessoas zombaram de William Faulkner apelidando-o de 'Não conde'.
No final da Primeira Guerra Mundial, William Faulkner serviu na Força Aérea Real no Canadá - embora o conflito tenha cessado antes que ele concluísse seu treinamento. Quando a guerra terminou, ele retornou aos Estados Unidos e caminhou pela cidade vestindo seu uniforme e adotando as maneiras britânicas, regalando as pessoas com contos exagerados de suas façanhas militares. Os moradores locais riram desse poseur hifalutino chamando-o de “Não conte,” abreviado para 'Não conte, conte'. O apelido cortado seguiria Faulkner. Na verdade, em sua aula de literatura do primeiro ano, o rolo o listava como 'Falkner, Conde William'. (O autor mais tarde adicionou ovocêao seu sobrenome).
15. Lewis Carroll adotou seu apelido de “Dodo”.
Wikimedia Commons // domínio público
O nome verdadeiro de Lewis Carroll era Charles Lutwidge Dodgson. O escritor gaguejava e às vezes tropeçava ao pronunciar seu sobrenome, dizendo 'Do-do-dogson'. Mas ele orgulhosamente acolheu seu apelido.Em Alice e Wonderland, o pássaro dodô que aparece nos primeiros capítulos é uma caricatura do autor.
16. James Joyce teve o prazer de adotar o apelido de “Herr Satan”.
James Joyce era um homem de contradições. Ele era sóbrio, mas adorava a obscenidade. Ele era piedoso quando jovem, apenas para ser posteriormente rotulado pelo Vaticano como um 'iconoclasta'. Portanto, não é nenhuma surpresa que, quando um grupo de coristas suíças zombou da barba pontuda do autor chamando-o de 'Herr Satan', Joyce orgulhosamente adotou o apelido.
17. “Platão” recebeu seu apelido por causa de seu físico largo.
Fato pouco conhecido: o nome do filósofo grego antigo Platão não era na verdade 'Platão'. Acredita-se que seu nome de batismo tenha sido Aristocles. A famosa figura supostamente trocou seu nome verdadeiro e optou por 'Platão' depois que seu treinador de luta livre comentou sobre o quão impressionado ele estava com o peito largo e os ombros de Platão -Platãosignifica 'amplo' em grego.
estados com a menor quantidade de impostos