Compensação Pelo Signo Do Zodíaco
Substabilidade C Celebridades

Descubra A Compatibilidade Por Signo Do Zodíaco

Artigo

15 idiomas internacionais que descrevem chuva forte

limite superior da tabela de classificação '>

O que as pessoas que não falam inglês dizem quando está chovendo cães e gatos? Aqui estão 15 expressões idiomáticas que significam 'chuva forte' de todo o mundo.

quanto vale um tamagotchi

1. Argentina: 'Está chovendo esterco de cabeça.'
Em espanhol:Está chovendo, sorets estão caindo por cima.

2. África do Sul e Namíbia: 'Está chovendo mulheres idosas com tacos.'
Em africano:Mulheres idosas com chuva de knobkieries.


justvps

3. Dinamarca: 'Está chovendo sapateiros' ou 'chovendo sapateiros'. '
Em dinamarquês:Está chovendo sapateiros.

4. França: 'Está chovendo como uma vaca urinando.'
Em francês:Está chovendo gatos e cachorros.

5. Ilhas Faroé: 'Está chovendo baleias-piloto.'
Em feroês:Chove no quadro.

6. Finlândia: A tradução direta (aparentemente) é 'Está chovendo como da bunda de Esteri', mas uma interpretação melhor é 'Está chovendo como a Esther é uma merda,' que pode ser usado para chuva e neve. A origem é contestada aqui, mas a frase vem de uma velha marca de bombas d'água usadas por bombeiros ou de uma deusa Esteri que quase desapareceu da história, exceto neste idioma. (Alguém tem informações adicionais sobre esta história?)
Em finlandês:Está chovendo como a bunda de Esther.

fatos interessantes sobre Henry David Thoreau

7. Alemanha: 'Está chovendo filhotes.'
Em alemão:Está chovendo cachorros jovens.

8. Grécia: 'Está chovendo pernas de cadeira.'
Em grego:Rixnei kareklopodara. (?????? ?????????????)

9. Irlanda: 'É atirar facas de sapateiro.'
Em irlandês:Ele está usando facas de sapateiro.

10. Holanda: 'Está chovendo velhas' e 'Está chovendo tubos.'
Em holandês:Está chovendo esposas velhaseEstá chovendo gatos e cachorros.

11. Noruega: 'Está chovendo mulheres troll' ou 'Está chovendo bruxas'.
Em norueguês:Está chovendo bruxas.

melhor loja de brinquedos do mundo

12. Polônia, França, Romênia: 'Está chovendo sapos.'
Em polonês:Pada? Abami.
Em francês:Está chovendo sapos.
Em romeno:Chuva? com sapos.

13. Portugal, Brasil e outros países de língua portuguesa: 'Está chovendo canivetes' e 'Está chovendo sapos' barbas. '
Em português:Está chovendo canivetesouEstá chovendo barba de sapo.

14. Sérvia, Bósnia, Croácia: 'A chuva mata os ratos.'
Em sérvio: Pada kiša, ubi miša. (???????????????)

15. Eslováquia, República Tcheca: 'Os tratores estão caindo.'
Em eslovaco:Os tratores estão caindo.

Se você está curioso para saber de onde vem a frase 'cães e gatos chovendo', adicione seu nome à lista. Alguns pensam que se originou em 1500, quando os telhados eram comumente de palha. Uma chuva torrencial pode enviar animais de estimação perdidos aos tetos. Uma história de origem menos caprichosa observa que os sistemas de drenagem no século 17 eram muito abaixo do padrão em comparação com os modelos de hoje; quando a chuva chegava em baldes, as calhas liberavam todos os cadáveres de animais presos lá desde a última chuva, incluindo pássaros e ratos. E ainda outra ideia é que a frase é uma corruptela da palavra em francês antigo para cachoeira,catadupe, ou o gregoplaca de kata, significando 'contrário à expectativa'.