Compensação Pelo Signo Do Zodíaco
Substabilidade C Celebridades

Descubra A Compatibilidade Por Signo Do Zodíaco

Artigo

13 maneiras de dizer que você está 'louco como o inferno' nos EUA

limite superior da tabela de classificação '>

Ficando sem maneiras de dizer que você está chateado? Você está com sorte. Fizemos uma parceria com nossos amigos de confiança do Dicionário de Inglês Regional Americano (DARE) para animar sua língua vívida. Do Big Easy e da Nova Inglaterra aos Apalaches e Havaí, aqui estão 13 expressões idiomáticas regionais para 'bravo'.

1. IRRITADO

PO’d no Bayou? Você pode dizer que énervoso, que se traduz do francês como 'zangado'.

quantas empregadas estão na casa branca

2. TENHA UMA CORRIDA DE SANGUE

Outro termo da Louisiana. De acordo com o maravilhosamente intituladoGumbo Ya-Ya: uma coleção de contos populares da Louisiana, 'Ele está tendo uma corrida de sangue' significa 'Ele está ficando com raiva.'


justvps

3. HUHUU

Este termo havaiano que significa raiva ou ficar com raiva também é escritoespera. “No Hu Hu” é uma canção popular, de acordo com uma citação no DARE, e “apareceu em placas de conserto de estradas” para significar “Perdoe o inconveniente”. De acordo comPidgin para Da Max, um dicionário ilustrado de palavras “pidgin” havaianas, o haole ou frase havaiana não nativa “Relaxe. Não fique chateado ”pode ser traduzido em pidgin como“ Não huhu, brah. ”

4. SALTO SALGADO

Vernáculo afro-americano que significa 'ficar com raiva' ou responder 'de maneira extrema ou inesperada'. Apesar de sua grandiosidade,pular salgadoparece ter morrido na década de 1970. De James Baldwin'sSe Beale Street pudesse falar(1974): “Ele me avisou que se eu não tirasse minhas mãos dele, talvez nunca chegássemos à parte alta da cidade e meu pai poderia pular salgado.”

5. QUEIMAR MADEIRA

Se você está furioso na Geórgia, pode dizer que estáqueimando trovão. Thunderwood é outro nome para sumagre venenoso, conhecido por seu óleo irritante e coceira.

6. TIRE O QUEIXO DE UM

Irritado em Nevada? Você poderia dizer quelevante o queixo.

7. TODOS OS CHIFRES E CHOCALHOS

Este colérico termo ocidental se refere a chifres de gado e chocalhos de cobras, de acordo com a DARE. ComoPalavras ocidentais: um dicionário do Velho Oestecoloca a respeito de alguém com um humor de chifres e chocalhos, 'Talvez não diga nada, mas não é seguro fazer perguntas.'

é um filme de natal do tio fanfarrão

8. NO PECK

Outro ditado ocidental,na bicadasignifica irritado, zangado ou pronto para lutar.Peckprovavelmente vem do sentido de importunar ou repreender. De acordo com algumas das citações do DARE,na bicadatambém se refere especificamente a uma vaca mal-humorada.

quando os Simpsons apareceram pela primeira vez na tv

9. MASTIGAR FOGO

Aqueles que estão zangados em Kentucky podem dizer que estãomascar fogo. O termo é uma mistura de expressões agressivas 'mastigar pregos' (como em um martelo e pregos) e 'respirar fogo'. Enquanto o último significa se expressar com raiva, o primeiro, de acordo com DARE, refere-se a 'uma pessoa muito má', em outras palavras, alguém 'significa o suficiente para roer unhas'. Outros ditados 'maldosos' que envolvem ferramentas de mastigação incluem 'mastigar pregos de vinte centavos', 'mastigar pregos e cuspir ferrugem' e 'mastigar pregos e cuspir submarinos'.

10. MASTIGUE UM (S) BOCADO (S)

Aqueles que atacam no sul e sul de Midland podem sermastigando seus pedaços. Isso pode estar relacionado ao idioma cavalo,espumanteoumastigando o pedaço. Paramastigar um poucotambém significa “discutir ou falar muito ou muito alto”, de acordo com DARE.

11. TENHA GATINHOS

Esta frase do norte semelhante atem uma vacasignifica perder a compostura ou ficar agitado ou com raiva. As variações incluemobter gatinhos, tem um gatinho, epassar gatinhos. PARAgato em formaé uma 'explosão de alegria ou (mais frequentemente) raiva'.

12. PEGUE UMA CORDA DE HAME

Paraestourar uma corda de hame -Ondehame stringé uma alteração detendão da coxa- significa 'fazer um grande esforço repentino', com um significado transferido de 'ficar excessivamente zangado'. O uso está espalhado pelos EUA com citações da DARE dos Apalaches, Illinois, Indiana, Wisconsin e Novo México.

13. PENA BRANCA

Este termo da Nova Inglaterra se refere tanto a um mar bravo quanto a uma pessoa brava.Maine Lingo: um guia mau e bom para o vernáculo ianquediz que um 'mar açoitado pelo vento, todo branco, é consideradopena branca, ”E, portanto,“ algum grau de agitação em uma pessoa: 'Ele veio todo branco como uma pena para me dar um pedaço de sua mente!' ”